搜尋此網誌

2014年2月13日

意味怖:巨蟹座


在高中教英文的友人作了個怪夢:

「我夢見自己來到帕德嫩神殿,
地上有一大群螃蟹,
看見我,那群螃蟹竟然一擁而上。
把我的身體拆碎入腹,
我夢中一痛便驚醒過來。」

不久,
友人就死了。


解答見此:請反白


巨蟹座的英文是什麼呢?

Cancer

這是一個預知夢

譯者隨筆:

這則其實一點都不恐怖,
甚至有點近似諧音笑話,
按譯者的標準來說是不該翻的。

但想像一群螃蟹圍在人身上狂啃的畫面,
實在太喜感了。

故譯之。


其他怪談

原文見此:
不思議な夢の話

1 則留言:

  1. 癌症的英文本來就是因為當初發現的醫生認為
    硬塊很像螃蟹,才會以拉丁文中的cancer命名啊

    回覆刪除

我並非特別冷漠的人,亦非特別親切的人;
但每次看見留言,我都很開心。

*google惡名昭彰的留言過濾系統會將某些留言吃掉,
請不用擔心,我經常檢查,會將非spam的留言還原至正常位置。

隨機文章