搜尋此網誌

2014年3月6日

意味怖:自殺網站


很久沒有聽到國中同學的消息,

再次看到他的時候已經是在殯儀館裡,

一個小小的、簡單的靈堂。

他死了。

聽說,屍體在一間山上的小屋裡,
和似乎是網友的幾個人一起被發現。

「好像是燒炭...」

同行友人小聲的說。

我不置可否。

(自殺網站...?)
(原來有這種東西?)

我心中暗想。

參加完葬禮,回到家,
母親替站在玄關的我灑了些鹽。

回到自己的房中打開電腦,
循線找到了那個網站。


所以我現在坐在這裡,
一間樸素的家庭餐廳。

「我就直接把辭呈丟到老闆頭上!
嘿嘿,真是痛快...」

一個五十多歲的條碼頭興致盎然的說著。

這是自殺網站的網聚。

(都要死的人了,還搞什麼網聚...)


我不免感到有點可笑。

此時,身旁傳來了"噗哧"的笑聲,
我轉頭看去,一個栗色頭髮的女孩掩著嘴,
像是在掩飾自己的失禮。

(她也覺得無趣嗎?)

看著女孩明亮的雙眼、微捲的髮梢、難掩笑意的嘴角,
我心中湧起了久違的悸動。

「要不要...我們偷偷溜走?」

我小聲的對她說。

「......」

她看著我,眼睛眨了眨,
幾乎難以發現的點了點頭。

------------------------

「為什麼想自殺?」

躺在旅館床上,床單下粉腿半露,
栗色頭髮好奇的問我。

「我說實話...妳不要笑我。」

我一反在餐廳時的男子氣概,扭扭捏捏的說。

女孩眼色帶笑,點點頭。

「我在班上很不受歡迎,
到現在三十多歲了......還是處男。」

「我覺得自己大概永遠都交不到女朋友,
所以才想乾脆.....」

紅著臉,我勉力把話給說完。

「哈哈哈哈哈!!!.......」

栗色頭髮笑得前仰後合,完全不顧形象。

「妳賴皮!!不是說好不笑我了嗎!」

我又急又氣,竟然撒起潑來了。

「對不起對不起,
為了這種理由自殺實在是太傻了吧!!」

她一面擦著眼角的淚水,一面繼續笑著。

「那妳呢!
妳倒是說說看是為什麼"聰明的"理由自殺啊!!」

栗色頭髮收起笑臉,
嚴肅的對我說了一句話,然後落下淚來。

解答見此:請反白

聽到她說的話,我也哭了。


「因為我是愛滋病的帶原者...」

譯者隨筆:

自殺,

就是拿起一襲華美的袍,

抖落上面爬滿的蝨子。

其他怪談

原文見此:
某自殺サイトのオフ

10 則留言:

  1. google意味怖找到這邊
    看了一個下午
    很好看,謝謝翻譯!

    回覆刪除
  2. 謝謝,自娛娛人而已,不必客氣。

    回覆刪除
  3. 看到原文版男主角被女主角直接打包帶走
    順便無縫接軌一砲斃命的感覺,就是UCCU爽到不行
    不過您好像沒有明示這件事,讓人覺得有些不夠過癮

    如果是我的話,大概會惡意捏造出女主角什麼都不說先自殺
    男主角和女主角家人見面之後才知道真相的苦澀故事吧

    不過這樣大概就沒有意味怖的感覺了

    回覆刪除
    回覆
    1. 對照原文和譯文的差異是件有趣的事,有些改寫有原因,有些沒有。
      本文是比較早期的作品,現在回頭來看有點煽情了。
      (兩個人打情罵俏的內容也他媽太像念台詞了。)

      閣下的構想很好,可以寫成三到五千字的愛情小說,結尾大翻盤,
      光是掃讀者的眼鏡碎片就讓人覺得十分高興。

      刪除
  4. 看完幽麗塔這部作品後,
    覺得這世界上何其扭曲變態的愛情都有可能存在。(為了避免歧視意味,我所指的扭曲變態是指人的心理,而非愛情型態。)

    ----我是分隔線----

    我的第一個想法,遇到了讓自己真正心動的女孩子,
    即使知道了對方擁有愛滋病毒,.當下確實震驚,
    但實際上愛滋對於病人本身以外的人其實並非那麼危險,
    所以男主角也是有可能與女孩進行一場柏拉圖式的戀愛,
    一起攜手對抗病魔生活下去。
    第二個想法,本來就是因為魔法師三十年孤單想尋死而參加聚會,
    男主角即使破處染上愛滋,
    應該也是他媽的值,心滿意足才對。(欸

    回覆刪除
    回覆
    1. 也許男主角的淚水是喜極而泣?

      刪除
  5. 自殺,

    就是拿起一襲華美的袍,

    抖落上面爬滿的蝨子。

    對不起我資質不好,

    不懂上述的含義?

    回覆刪除
    回覆
    1. 您客氣了,是我的比喻不佳。

      看到您的問題時,想了許多方法說明自己的譬喻,卻都覺味同嚼蠟。

      托爾斯泰曾經說過:
      對人說明自己的作品,如同對人說明自己的髖骨。

      怕是我沒有能力解釋自己的比喻,還望您恕罪,
      也歡迎其他讀者談談自己的理解或心得。

      刪除
    2. 張愛玲的作品裡有過一句話:「生命是一襲華美的袍,爬(長)滿了蝨子。」
      從此句最開始的源頭想應該就好懂一些
      妄自解釋別人的語句有些不好意思,只是點微不足道的意見,給樓主參考

      刪除
    3. 歡迎歡迎,不用客氣。
      我一向喜愛讀者們以不同角度詮釋作品,常感十分愉快。

      刪除

我並非特別冷漠的人,亦非特別親切的人;
但每次看見留言,我都很開心。

*google惡名昭彰的留言過濾系統會將某些留言吃掉,
請不用擔心,我經常檢查,會將非spam的留言還原至正常位置。