搜尋此網誌

2014年9月16日

意味怖:老而彌堅


附近住著個五、六十歲的阿伯,
不知是不是因為又菸又酒的關係,
他看起來比實際年齡老得多。

他是社區裡著名的 High 咖,
打個比方...
就像【烏龍派出所】裡兩津勘吉的爺爺那樣。


雖然外貌不出眾,
身邊卻常有二十來歲的年輕美眉跟著,
晚上經過他家門口也總是"聲聲不絕",
令我對他強大的男性魅力十分羨慕。

有次與他閒談,我問起:

「阿伯,那些美眉都是哪來的啊?」

他聳聳肩,回答:

「那些都是我的女朋友。」

我當然不相信,笑道:

「不可能吧~?該不會是叫小姐...」

他聽了我的話,竊笑道:

「我辦事還要付錢?別傻了。
那些真是女朋友,以結婚為前提交往的唷。」

我仔細想想,那些女孩氣質確實不像外送妹。
忍不住好奇心大起,追問:

「阿伯,你怎麼把得到這些年輕美眉啊?」

他點起一支菸,笑著回答:

「很容易啊,
只要告訴她們『我已經八十幾歲』就行了。」

我疑惑,歪著頭,沒有回話。

「不明白嗎?不明白是好事。」

他笑瞇瞇的吐出一口菸,沒有說下去。

解答見此:請反白


「說來丟臉,已經八十幾歲了才發現真愛...
我想以結婚為前提跟妳交往。」

「好的~我真高興!」

還是不明白嗎?不明白是好事。

(八十幾歲!再活也沒幾年了!他的遺產...)
女子心想...

譯者隨筆:

來~跟我說一次:

ㄐ.......

其他怪談

原文見此:
[意味怖]テレビ電話&「嫁じゃ」「妻です」

2 則留言:

  1. 原文好像老爺爺騙女孩說我其實是一百歲
    沒關係,正所謂一個願打﹑一個願挨

    回覆刪除
  2. ""一個願打﹑一個願挨"這句話用在這裡不知為何有種濃厚的工口感...

    回覆刪除

我並非特別冷漠的人,亦非特別親切的人;
但每次看見留言,我都很開心。

*google惡名昭彰的留言過濾系統會將某些留言吃掉,
請不用擔心,我經常檢查,會將非spam的留言還原至正常位置。