「有聽過地下組織舉辦的『逃離殺人鬼』遊戲嗎?」
「有啊,還滿有名的耶。
好像是逃出的時間越快,獎金就越多吧。」
「對對對,你有聽說過啊!」
「何止聽說過,我之前才去參加咧。」
「哇!結果呢?成績如何?」
「一般般,才三個人而已。」
解答見此:請反白
為什麼是人數而不是時間呢?
我是以殺人鬼身分參加的。
譯者隨筆:
用一支手電筒去照桌上的蘋果,
你看見什麼了?
一粒蘋果?
不不不,你再看清楚點。
一粒蘋果,還有一張桌子?
再看清楚點。
一粒蘋果、一張桌子,還有一條白色桌巾?
再看清楚點,
難道你沒有看見蘋果下的陰影嗎?
陰影中的漸層、桌巾若有似無的皺褶、
木桌上的紋理、蘋果紅中帶黃的色澤,
你看到了,卻沒有感覺自己看到了。
我們以為自己看到的,
不一定與我們真正看到的相同。
語言也是一樣。
最美麗的敘述是那未被敘述的,
最華麗的詞彙是那未被使用的,
最生動的人物呢?
是那未被形容的
原文見此:
殺人鬼から逃げるゲーム
這篇隨筆比本文好看啊(褒義
回覆刪除有人注意到真是令我高興,
刪除託您提醒,我自己也很喜歡!
漫畫"噬謊者"中,
回覆刪除也有一段是主角兩人要從廢棄大廈中逃出殺人魔的劇情,
十分刺激。
個人看到這個故事,瞬間想到先前在台灣很流行的
回覆刪除捉迷藏節目「Run for money逃走中」(全員逃走中)
題目正好又是抓人的鬼,雖然這樣故事會文不對題
如果主角說自己玩到最後一秒鐘,朋友以為賺很大
但拿到的錢比工讀生還少,是另外一種形式的恐怖
"朋友以為賺很大,但拿到的錢比工讀生還少"
刪除說得好!這才是真恐怖啊XDDDD
精彩的隨筆。
回覆刪除偶爾會覺得世界上再不會有有趣的事物了。但也幸好,每次都能體認到,是所知,所能見的還太少。
回顧從前喜愛的文章,總能發現之前未能看見的"影子"。一點點的,從字句間窺探,將那隱晦或絢麗或怪誕的,全部近距離的欣賞一遍。至激動處,甚至覺得此刻若為死時亦生。
還好還有文字,還有許多隱密的,只是在創作者的意識中未發。
感謝您的分享。
這篇隨筆是不可思議的會心一擊,重看幾次仍覺十分滿意。
刪除您的回應也頗富詩意,"至激動處,甚至覺得此刻若為死時亦生"之感令人嚮往。
當然,以我個人來說,不論何時何刻死去都十分歡迎。