我是個正常的男性,
對於女性的身體有著諸多想像:
飛揚的髮絲散發若有似無的香氣,
無意間接觸的肌膚軟嫩滑膩,
粉色雙唇包覆著微笑時偶然露出的幾粒貝齒。
巧笑倩兮、美目盼兮,
總之,美麗的女性連大便都是香...
等等,應該是不會大便的。
很蠢對吧?
我現在也發現自己有多蠢。
偶然間和一個女子在街角撞了一下,
發現兩個人的身體對調了,
嘗試許多辦法都變不回來。
聽說這是種奇妙的降頭,
要經過五年才會自動恢復。
我們約好五年後在這裡碰頭,
這段時間只好咬牙撐過去了。
諸君當可以想像我第一次看到女人的...
好吧,那太可怕了,我不願去回想。
事實上我到了第三個月還不敢用手碰到那玩意兒。
這只是普通的肉豆蔻,與器官無關。 |
更嚴重的是衛生棉,
我得問誰才知道衛生棉怎麼換?然後多久換一次啊!?
當天早上出門前歪七扭八墊了一塊,
小心翼翼的避開"那裡",
結果一點都不服貼,怎麼搞都有縫!
我火了,直接用衛生紙堵上,出門去。
一整天難受得緊就別提了,
悶、溼、熱、癢到不行!
晚上回到家,把褲子一脫,
讓那玩意兒出來透透氣...
悶上一整天了,諸君,能想像那味兒嗎?
總之到第三個月以後我就哀莫大於心死了,
當作自己在刷糞坑那樣,
上廁所碰到也就罷了,多洗幾次手;
那個來的時候就認了,一天換五片。
我想女人之所以能忍耐當個女人,
是因為她們從來沒有當過男人。
到了約定的那天,我來到約定的地點,準備換回男兒身,
心中還暗自擔心對方鳶飛魚躍、放我鴿子,
好在看到了自己熟悉的身影。
一陣強光,我恢復自己的身體,
往下一摸,忍不住流下淚來。
解答見此:請反白
我以為只有我受不了,
沒想到她也受不了。
對方受不了當男性的生活,
動手術變性了。
譯者隨筆:
說點和本文無關的事。
我的翻譯節奏是這樣:
一、先從眾多原文網站中海選有感覺的文章。
二、在草稿中留下連結、原文名(就是"原文見此"的部分)、還有預定的中文名。
三、記下當時觸發的靈感,以免忘記。
四、然後把草稿丟著。可能一兩天、可能一兩周、可能一兩月。
五、過一段時間拿起來看還覺得有趣,才開始翻譯。
說這些的原因是,本文的觸發靈感只有一句話:
性轉妥妥的
故譯之
【意味怖】体と心が入れ替わり
這個真的好恐怖
回覆刪除看的我不禁往下一摸
這篇我自己寫的時候也覺得下面涼涼der
刪除當女生真的很麻煩呢,生理上。(茶)
回覆刪除我有幸在懵懂無知的國中掃了一年女廁,對女性的印象可喜(?)的大為導正。
刪除希望不是太過摧毀您的印象xD
刪除國中時期也曾有幸掃過男廁
......倒是嚇的男老師花容(?)失色
想像老師的立場,在廁所完事(?)時和水手服JK正面相覷,
刪除大概也會花容失色吧...?
可惜我不控制服的(咦?)