夜歸的女子,獨自走在地下道中。
漫長的甬道,燈光昏黃,只有她的鞋跟聲響,
回音像是有人緊跟在後,
她不禁加快腳步。
一百五十公尺、一百四十公尺,
她隱約看見附近公園裡的白色燈光照進出口,
也看見了站在出口旁的男子。
看似剛下班的工人,
一件汗衫披著牛仔夾克,
夾克上噴濺暗紅色液體,
像是檳榔汁,或是血,
她寒毛直豎,硬著頭皮往前走去。
一百公尺、五十公尺,高跟鞋聲敲打著地板,
她覺得像是在替自己的性命倒數。
當她甚至可以聞到那人身上的腥臭味時,
全身的神經都作好了戰鬥、或是逃亡的準備。
那人盯著她,打量著她的曲線和面孔,
她可以感到他深吸一口,品嘗著她的香氣,
他與她的氣味在彼此的體內交會,
這種感覺令她極為不適。
然後她走出了通道,重新沐浴在月光下。
當她再次與他見面時,是在死囚房中,
以記者的身分採訪因連續姦殺而被判刑的他。
「你當時為何放過我了?」
她疑惑的問。
「我只是心理有病,不是腦袋有病,
不會襲擊防衛周全的目標。」
他笑著,露出發黃的牙齒。
解答見此:請反白
「是因為我早有警戒嗎?」
「警戒?我才不怕妳呢!
但是妳身後的保鑣看起來可兇啦!」
是鬼、是人?
我不知道,也覺得不重要。
譯者隨筆:
深夜、準密閉空間、女性、腳步聲、危險場景,
有些怪談作者(與讀者)會說這是「氣氛營造」,
而我說這叫「偷工減料。」
其他怪談
原文見此:
【意味怖】一人歩きの女性を狙う通り魔
「我用城市而不用聚落來表達村鎮,用巡查而不用督導來表達警察
回覆刪除反正最後老闆給的稿費都一樣多,為什麼要用讓人看不懂的字呢」
馬克.吐溫
那些個文學家動不動就喜歡在故事裏面放一堆這輩子都沒看過的字
雖然想刻意把讀者年齡層提高並不是壞事,但這樣簡直是玩弄人啊
這是第三次「英雄所見略同」呢,我朋友說早在其實在一個月之前
就看到故事也能理解這個恐懼,但是表達能力不好加上有別的工作
所以放棄自己的執著,現在看到真實桑讓氣氛提升到另外一種境界
我不是想為他偷懶的行為來找藉口,或許這樣也算是正確的抉擇啊
雖然不知道在平行世界的情況他會怎麼營造這個故事,不過以他的
文筆來看鐵定沒有辦法達到這種讓人想多讀幾次的情況,真是滿足
尤其是「我只是心理有病,不是腦袋有病」這句話超讚的,那些個
無禮狂徒就算知道別人防衛周全也會衝上去送頭,相比之下這罪犯
真是腹黑又聰明到讓人討厭不起來,這才叫判他死刑都太便宜了啊
我朋友也經常看到那種雖然沒有什麼艱深的語句,但刺激感十足的
各種有趣作品,他的工作就是讓大家能夠體會到那原汁原味的感覺
所以他會做出帶有自己感情的語句,而不是冷酷無情的機械式翻譯
他是個會把作品一再重看幾遍,然後看看自己能不能達到突破另外
一種感想,甚至對鏡子的自己說同樣的故事…對如同哥哥的我而言
真的是個很麻煩的傢伙呢,不過…這就是他建立自我最好的方法吧
雖然這麼說,但偷懶是不行的…還是找個時間先把他給打一頓好了
看到令友的生肉來源和我的相同時,心中也是叫苦不迭(笑)。
刪除沒什麼比發現已經完稿的文章和人撞題更痛苦的事了,
為了解決這個問題,我決定...
暫時不去對照令友寫了哪些文章XDDDDDDDDDDDD
我很喜歡您留言文首的引文,
老美的幽默感常帶務實性質,
雖不雅、也不美,但令人深感莞爾。
「對不起,我是臥底-」
刪除與其說是臥底,不如應該說是我們兄弟兩個分工合作
理性的哥哥負責蒐集資料,感性的弟弟負責創作改寫
兩個人和在一起,就像創意的矛和傳統的盾天下無敵
平常我就進去原文看本來的故事,也會找其他的故事
來跟我朋友分享,至於會不會創作那又是另一回事了
所以說到切磋的話,其實您是在跟兩個人在同時交手
不過即便如此,我們兩個還是比不過真實桑一個人啊
我們還有不夠成熟的地方,所以只好繼續偷學下去了
不過其實也不用對照,只要寫出屬於自己的作品就行
話說回來,我朋友最近晚上不睡覺跑出去假扮王祖賢
不是不是不是,應該說是跑去您的臉書團大鬧了一場
希望沒有造成您的困擾,不過看著他陷入疑惑以及能
從創傷中馬上走出來的情況,這一次我就先饒過他吧
這句話其實是個人,對這位真正的大文豪名言的理解
本來說的話用了粗俗且好寫的兩個字,我就蓄勢待發
用好寫和難寫的兩種名詞,婊自稱文學家那名門正派
的作家們,希望不會誤解太多跟為您帶來不必要困擾
啊,那其實並不是"我的"粉絲團,只是轉載了我的譯作而已。
刪除說來慚愧,我並非精力旺盛之人,管理兩個blog與google+已是我能力之上限。再多就沒辦法了(苦笑)。
幾年之後再次閱讀匿名同學的留言,還是感覺十分神祕(毋寧是指人大於文字XD)
回覆刪除