「殺人容易毀屍難」
這是真的,
當你拖著八十公斤重的死人在路上走,
光是遠方的狗叫聲都會讓你嚇到腿軟。
車子停在山路邊,
我獨自走在山間樹叢中,
拖著我的妻子─或是說亡妻─,
想著她死去後的美妙生活,
是在這深夜支持我的唯一動力。
這地還真硬,挖不動啊…
萬事起頭難,加油吧!
在入山前加油時,
妻子的領巾是不是從後車廂冒出來了?
現在回想起來,加油小弟的表情好像怪怪的啊…
挖了多久了?
才挖了小腿深的洞…
幸好我買了手套,否則這下肯定破皮的!
去大賣場只買鐵鍬、繩索和手套,
果然還是太勉強了,
那結帳員看我的樣子就像看著殺人兇手似的…
媽的,真難挖,真他媽難挖。
不知哪裡的死狗叫個不停!
入山前碰到了巡邏車,
嚇得我差點撞上一旁的護欄,
應該沒引起注意吧…?
深度快到我的腰了…
喔!這裡的土質好鬆啊,
終於苦盡甘來了!
這下只要幾分鐘就能把那婆娘給埋…咦?
遠方傳來警車的鈴聲,
我的下半生在監獄度過。
然而我是無辜的…
不是無辜的…
不對,我想還是無辜的…
我被判了兩件殺人罪。
土質鬆動的部分,是別人的棄屍之處。
譯者隨筆:
殺人容易毀屍難。
即使要殺的人是自己也一樣。
這令人十分無奈。
延伸閱讀:
美學上的嫌惡
美學上的嫌惡II
美學上的嫌惡III
其他譯作
原文見此:
【意味怖】ありきたりの場所
沒有留言:
張貼留言
我並非特別冷漠的人,亦非特別親切的人;
但每次看見留言,我都很開心。
*google惡名昭彰的留言過濾系統會將某些留言吃掉,
請不用擔心,我經常檢查,會將非spam的留言還原至正常位置。