搜尋此網誌

2018年1月22日

意味怖:公主靠夭風



穿著白衣的少女徜徉在森林裡,
陽光透過樹蔭撒在她身上,她靈活的轉了一圈,
裙襬飛舞如扇,腳步輕盈。

「天空為什麼這麼藍呢~?
是不是天使瞳孔的顏色也像天空這樣水藍呢?」

「青草啊~你是不是偷走樹葉的綠,
才讓樹上變得一片殷紅呢~ ?」

「看~那裏有鳥兒在為彼此理毛呢~
我也想像鳥兒那樣、要飛舞、要吟唱~」

「噢~悠揚的笛聲由遠忽近,從那跑來的是誰呢~?」

「原來是牧童,你們是來為我戴上花冠的嗎?」

「謝謝你們~好可愛的手環呢!」

「來吧~讓我們一起跳舞,忘卻人生的煩憂~」

少女雙手併攏,在眾人的簇擁中舞蹈著。

解答見此:請反白

少女的腦袋有問題,不是生病就是嗑藥。

譯者隨筆:
仿迪士尼風格的作品。
原文是用了「阿爾卑斯的少女」的諧音,
講了一個毒蟲的故事。

我跟小天使無怨無仇,
覺得迪士尼的公主靠夭風格也不錯,
於是做了改寫。

效果普通,不甚滿意。
附贈一段災難大電影的公主靠夭風:



其他怪談

原文出處:
【意味怖】ハイジ

1 則留言:

  1. 「樹上變得一片殷紅」
    看到這裡我以為少女因為某些緣故血噴到樹上
    原來不是啊...

    回覆刪除

我並非特別冷漠的人,亦非特別親切的人;
但每次看見留言,我都很開心。

*google惡名昭彰的留言過濾系統會將某些留言吃掉,
請不用擔心,我經常檢查,會將非spam的留言還原至正常位置。

隨機文章