搜尋此網誌

2015年3月3日

意味怖:帶來幸運的神社





同事最近常出包。

工作上的許多小紕漏,
睜一眼閉一眼,也就算了。

但是漏訂便當害大家中午沒飯吃後,
原本事不關己的同事們對他的狀況感到非常關切,
推派我為代表和他談心。

「頭髮白了不少啊,最近那麼操勞嗎?」

午休時間,我裝作不經意的問起。

「沒什麼...最近有點煩心的事,
大概得要很好的運氣才過得去了。」

同事搔搔頭,強作輕鬆說著。

「那麼嚴重?難怪最近看起來恍神恍神啊。」

「很明顯嗎?真是抱歉,給大家添麻煩了。」

「別客氣,不過老這樣也不是辦法。
你需要運氣嘛,我知道有間廟很靈驗,
不然你去拜一下,求個好運。」

「這...拜拜?」

「我之前軋票軋不過差點上吊,
拜完之後就中了個小獎,剛剛好夠付清。」

「這麼神奇!?」

「是啊,我把地址抄給你,記得要去啊!」

過了一陣子,同事沒有來上班,
輾轉聽說他老婆診斷出嚴重的癌症,
住院沒多久就死掉了。

兒子在學校得了腸病毒卻誤診為感冒,
連住院都來不及,入院當天就一命嗚呼。
同事辭了工作,將房子賣掉,搬回鄉下去。

我一直想找機會向他道歉,推薦了那麼賽的寺廟,
他的運氣不但沒有變好,反而還更差了。


沒多久,我收到一封沒有署名的來信,

是同事的字跡,上面只有一句話:


「謝謝你」


我想不明白,你明白嗎?




解答見此:請反白


朋友的困擾是家庭問題,
寺廟帶來好運,解決了他的困擾。


譯者隨筆:


學齡前,家庭就是我們的世界。

入學後,學校和家庭是我們的世界。

畢業後,社會和家庭是我們的世界。


沒有真正活過的人,
很難想像世界能對一個人施加多大的痛苦。


謹引下文作結:

「汝等の父は汝等を愛す。
(若し汝等を愛せざらん乎、
或は汝等を棄てて顧みざるべし。
汝等を棄てて顧みざる能はば、
生路も亦なきにしもあらず)」

「請相信父親是愛你們的。
(若不愛你們,我大可將你們棄之不顧;
而若是能將你們棄之不顧,
我也許尚有活路也不一定?)」


原文見此:
【意味怖】幸せがかなう

沒有留言:

張貼留言

我並非特別冷漠的人,亦非特別親切的人;
但每次看見留言,我都很開心。

*google惡名昭彰的留言過濾系統會將某些留言吃掉,
請不用擔心,我經常檢查,會將非spam的留言還原至正常位置。

隨機文章